CPCS celebrates the 2017 Teej Festival !

Yesterday, several CPCS centers celebrated the 2017 Teej Festival, a long-awaited day dedicated to Nepali women. During this celebration day prepared well in advance, women are beautifully dressed : they have red colored apparels, wear glass bangles and apply henna. Sumptuous feasts and traditional performances are on the agenda !

C'était la fête dans plusieurs centres CPCS hier ! On fêtait le Teej Festival 2017, une journée très attendue dédiée aux femmes népalaises. Durant cette journée préparée bien à l'avance, les femmes sont magnifiquement vêtues de rouge, elles portent des bracelets en verre et se mettent du henné.  Et programme de la journée, de somptueux banquets et des performances traditionnelles.


Teej gives women the opportunity to be dressed like a newly-wed. Moreover, they worship the epitome of the divine marriage - Lord Shiva and Goddess Parvati, for the longevity and prosperity of their husband and family. Teej falls on the third day after the moonless night. 

Teej permet aux femmes de s'habiller comme une jeune-mariée. De plus, c'est une journée pendant laquelle les femmes vénèrent le mariage divin du Seigneur Shiva et de la Déesse Parvati, pour la longévité et la prospérité de leur mari et de leur famille. Cette journée tombe le troisième jour suivant la nuit sans lune.  



In CPCS, all religious festivals are celebrated and respected. Once the rehabilitation and socialization process in the centre is completed, it is very important to reintegrate girls into the society, and they should not lose contact with their own culture and religion. After all, our final aim is to reunite these girls with their family and their village community. 

CPCS respecte toutes les fêtes religieuses qui sont célébrées et respectée. Lorsque les filles que nous soutenons terminent leur processus de réhabilitation et de socialisation, il est très important de les réintégrer à la société, c'est pourquoi elles ne doivent pas perdre contact avec leur propre culture et religion. Après tout, notre objectif final est de les réunir à leur famille et leurs pairs.




In the context of deinstitutionalization, it is very important for street-based children or children living in a risky situation to return to their roots as quickly as possible. Unfortunately, it is a long process for some children, but we offer them the time they need to be mentally prepared to return in their family. Celebrating religious festivals is an important key of the socialization process. It gives a sense of warm connection with the community. Happy Teej !!

Dans le contexte de désinstitutionnalisation (réunification à la famille, sortie de l'ONG), il est très important pour les enfants en situation de rue ou pour ceux vivant dans une situation à risque, de retrouver leurs racines, et ce au plus vite. Cependant il s'agit d'un processus parfois long pour certains, mais nous leur offrons tout le temps nécessaire à être mentalement prêt à retourner dans leurs familles. Célébrer ces fêtes est une partie essentielle du processus de socialisation, cela donne un sentiment de lien fort avec la communauté. Joyeux Teej !


Photos : Deurali and Sindhui centers.

Comments